Folge 10: Übersetzungen

Bescherung! Jochen und Falko reden über literarische Übersetzungen, welche Fallstricke es dabei gibt, und natürlich geht es auch um die Mutter aller Fragen: Kann man davon überhaupt leben?

Viel Spaß mit der neuen Folge!

Timecodes und Kapitelmarken:

00:47 – Berwufsweg und Arbeitsbedingungen als Übersetzer
30:46 – Schwierigkeiten beim Übersetzen
36:26 – Ist es wichtig, den Autor zu kennen?
39:26 – Übersetzung von Eigennamen am Beispiel Fantasy